10 Bilingual English French Songs For kids of all the time! Great for Bilingual children or French immersion schools & Daycares.
As an Early Childhood Educator, I encourage diversity and bilingualism.
I always advise families to find ways to support children’s home languages and encourage them to keep their language strong.
By reading books, singing, and talking every day to the child.
The child’s brain is like a sponge during those first 6 years, which means, their brain can absorb and soak up huge amounts of information from the environment.
So, if you are a bilingual parent, give your child many chances to hear and practice both languages during the day.
Here are my 10 bilingual English French songs
1) Twinkle, twinkle little star/Brille, brille petite étoile
-
Save
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are
When the blazing sun is gone
When he nothing shines upon
Then you show your little light
Twinkle, twinkle, all the night
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Brille, brille petite étoile
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintilles comme un diamant
Brille, brille petite étoileVeille sur ceux qui dorment en bas
Brille, brille petite étoile
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintilles comme un diamant
Brille, brille petite étoile
Veille sur ceux qui dorment en bas
2) Are you sleeping, are you sleeping /
Frère Jacques,Frère Jacques
-
Save
Are you sleeping, are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing
Ding ding dong, ding ding dong.
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines, sonnez les matines
Ding ding dong, ding ding dong.
3) I know my ABC / Je connais mon alphabet
-
Save
A—B—C—D—E—F—G
H—I—J—K, L-M-N-O-P
Q—R—S, T—U—V
W—X, Y and Z
Now I know my ABC
Next time won’t you sing with me?
A—B—C—D—E—F—G
H—I—J—K, L-M-N-O-P
Q—R—S, T—U—V
W—X, Y and Z
Je connais mon alphabet
Chante avec moi s’il te plait !
4) Five little ducks / Cinq petits canards
-
Save
Five little ducks went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
But only four little ducks came back
Four little ducks went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
But only three little ducks came back
Three little ducks went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
But only two little ducks came back
Two little ducks went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
But only one little duck came back
One little duck went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
But none of the five little ducks came back
Sad mother duck went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack”
And all of five little ducks came back
Cinq petits canards vont à la mare. Puis s’en vont loin, très loin… Maman canard dit “Couin, Couin, Couin”
Mais ne retrouve que quatre coquins.
Quatre petits canards vont à la mare Puis s’en vont loin, très loin… Maman canard dit “Couin, Couin, Couin”
Mais ne retrouve que trois coquins.
Trois petits canards vont à la mare Puis s’en vont loin, très loin… Maman canard dit “Couin, Couin, Couin”
Mais ne retrouve que deux coquins.
Deux petits canards vont à la mare Puis s’en vont loin, très loin… Maman canard dit “Couin, Couin, Couin”
Mais ne retrouve qu’un petit coquin.
Un petit canard va à la mare Puis s’en va loin, très loin… Maman canard dit “Couin, Couin, Couin”
Et retrouve ses cinq petits coquins !
5) Incey Wincey spider / L’araignée Gipsy
-
Save
Incey Wincey Spider climbed up the spout
Down came the rain to wash poor incey out
Out came the sunshine to dry up all the rain
And Incey Wincey Spider climbed up the spout again!
L’araignée Gipsy
Monte à la gouttière
Tiens voilà la pluie!
Gipsy tombe par terre
Mais le soleil a chassé la pluie
L’araignée Gipsy
Monte à la gouttière…
6) Old Mcdonald had a farm / A la ferme a Mathurin
-
Save
Old MACDONALD had a farm, E-I-E-I-O
And on his farm he had a cow, E-I-E-I-O
With a moo moo here, and a moo moo there
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
And on his farm he had a pig, E-I-E-I-O
With a oink oink here, and a oink oink there
Here a oink, there a oink, everywhere a oink oink
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
And on his farm he had a duck
E-I-E-I-O
With a quack quack here
And a quack quack there
Here a quack, there a quack
Everywhere a quack quack
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-OOOOOOO………
À la ferme à Mathurin, hi aïe hi aïe ho,
Y’a des centaines de chiens, hi aïe hi aïe ho, y’a des wouf par-ci, y’a des wouf par-là
Y’a des wouf, y’a des wouf,y’a des wouf wouf wouf,À la ferme à Mathurin, chacun son refrain,
À la ferme à Mathurin, hi aïe hi aïe ho
Y’a des centaines de canards, hi aïe hi aïe ho, y’a des coin par-ci, y’a des coin par-là, y’a des coin, y’a des coin, y’a des coin coin coin,
À la ferme à Mathurin, chacun son refrain
À la ferme à Mathurin, hi aïe hi aïe ho,
Y’a des centaines de moutons, hi aïe hi aïe ho, y’a des bê, par-ci, y’a des bê, par-là, y’a des bê, y’a des bê, y’a des bê bê bê,À la ferme à Mathurin, chacun son refrain
À la ferme à Mathurin, hi aïe hi aïe ho, Y’a des centaine de vache, hi aïe hi aïe ho, y’a des meu par-ci, y’a des meu par-là, y’a des meu, y’a des meu, y’a des meu meu meu
À la ferme à Mathurin, chacun son refrain
7) The Wheels On the Bus / Les roues de l’autobus
-
Save
The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
All through the town
The wipers on the bus go Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers on the bus go Swish, swish, swish
All through the town
The horn on the bus goes Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
The horn on the bus goes Beep, beep, beep
All through the town
The baby on the bus says “Wah, wah, wah
Wah, wah, wah
Wah, wah, wah”
The baby on the bus says “Wah, wah, wah”
All through the town
The mommy on the bus says “Shush, shush, shush
Shush, shush, shush
Shush, shush, shush”
The mommy on the bus says “Shush, shush, shush”
All through the town
Les roues de l’autobus,tournent et tournent,tournent et tournent, tournent et tournent
Les roues de l’ autobus, tournent, tournent, dans toute la ville
Les portes de l’autobus, s’ouvrent et se ferment, s’ouvrent et se ferment, s’ouvrent et se ferment,
Les portes de l’ autobus s’ouvrent et se ferment, dans toute la ville
Les essuie-glaces du bus font swish, swish, swish, swish, swish, swish, swish, swish, swish,
Les essuie-glaces de l’ autobus font swish, swish, swish, dans toute la ville
Le klaxon du bus fait,bip, bip, bip,bip, bip, bip,bip, bip, bip,
Le klaxon du bus fait bip, bip, bip,dans toute la ville
Le bébé du bus fait ouin, ouin, ouin, ouin, ouin, ouin, ouin, ouin, ouin,
Le bébé du bus fait ouin, ouin, ouin, dans toute la ville
La maman du bus fait chut, chut,chut,chut, chut,chut,
La maman du bus fait chut, chut, chut, dans toute la ville
8) There were five in the bed / Ils étaient cinq dans le nid
-
Save
There were five in the bed and the little one said
“Roll over, roll over”
So they all rolled over and one fell out
There were four in the bed and the little one said,
“Roll over, roll over”
So they all rolled over and one fell out
There were three in the bed and the little one said,
“Roll over, roll over”
So they all rolled over and one fell out
There were two in the bed and the little one said,
“Roll over, roll over”
So they all rolled over and one fell out
There was one in the bed and the little one said… “Goodnight.”
Ils étaient cinq dans le nid et le petit dit
Poussez-vous, poussez-vous
Et l’un d’eux tomba du nid
Ils étaient quatre dans le nid et le petit dit
Poussez-vous, poussez-vous
Et l’un d’eux tomba du nid
Ils étaient trois dans le nid et le petit dit
Poussez-vous, poussez-vous
Et l’un d’eux tomba du nid
Ils étaient deux dans le nid et le petit dit
Poussez-vous, poussez-vous
Et l’un d’eux tomba du nid
Il était seul dans le nid et le poussin dit
Ah
9) Daddy Finger, where are you? / Papa doigt, où es-tu ?
-
Save
Daddy finger, daddy finger, where are you?
Here I am, here I am
How do you do?
Mommy finger, mommy finger, where are you?
Here I am, here I am
How do you do?
Brother finger, brother finger, where are you?
Here I am, here I am
How do you do?
Sister finger, sister finger, where are you?
Here I am, here I am
How do you do?
Baby finger, baby finger, where are you?
Here I am, here I am
How do you do?
Papa doigt, papa doigt, où es-tu ?
Je suis là, je suis là, je suis le pouce.
Maman doigt, maman doigt, où es-tu?
Je suis là, je suis là, je suis l’index.
Grand frère doigt, grand frère doigt, où es-tu ?
Je suis là, je suis là, je suis le majeur.
Doigt petite sœur, doigt petite sœur, où es-tu ?
Je suis là, je suis là, je suis l’annulaire.
Bebe doigt, bebe doigt, où es-tu ?
Je suis là, je suis là, je suis l’auriculaire.
10) Head, shoulders, knees and toes / Tête, épaules, genoux et pieds.
-
Save
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
And eyes and ears and mouth and mouth and nose.
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes.
Tête, épaules, genoux et pieds. genoux et pieds.
Tête, épaules, genoux et pieds, jenoux et pieds.
J’ai deux yeux, deux oreilles, une bouche et un nez.
Tête, épaules, genoux et pieds.
I hope you try singing these 10 Bilingual English French Songs for kids… For more fun songs, click here.
good songs
i really enjoyed singing these songs
good songs